Come si traduce "con le buone o con le cattive" in spagnolo?
L'espressione "con le buone o con le cattive" (sottointeso "maniere") si usa con lo stesso significato di "con ogni mezzo", "a qualunque costo".
Questa espressione si può facilmente tradurre in spagnolo con "por las buenas o por las malas". Vediamo subito un esempio:
- El presidente impedirá por las buenas o las malas que la oposición tome el poder (Il presidente impedirà con le buone o con le cattive che l'opposizione prenda il potere).
- Hay que ahorrar energía por las buenas o por las malas (Bisogna risparmiare energia, con le buone o con le cattive)
Alla prossima.
Harrah's Casino Site - Lucky Club Live
RispondiEliminaThe first thing you do when you play casino games is sit back and relax. When I look at this new luckyclub casino site, I'm really impressed. Harrah's is one of the
Verbo confiar
RispondiElimina