Come si dice smettere in spagnolo?
Smettere, se riferito ad un'abitudine che abbiamo abbandonato, si traduce con dejar.
- Dejé de jugar fútbol porque me lesioné una rodilla. (Ho smesso di giocare a calcio perché mi sono fatto male a un ginocchio)
Se vogliamo che una persona smetta di fare una cosa che ci dà fastidio, allora useremo parar.
- Para de hablar, no logro concentrarme. (Smettila di parlare, non riesco a concentrarmi)
Attenzione perché il verbo dejar significa anche lasciare.
- Mi mamá dejó el celular en la casa y no sé cómo comunicarme con ella. (Mia mamma ha lasciato il cellualre a casa e non so come mettermi in contatto con lei)
Non smettete di studiare lo spagnolo, la costanza vi premierà.
Nessun commento :
Posta un commento