Come si dice bagnare in spagnolo?
Il verbo bagnare può avere diverse traduzioni in spagnolo a seconda del contesto e dell’uso. Ad esempio, se ci riferiamo alle piante usiamo regar.
- ¿Puedes regar mis plantas en mi ausencia? (¿Puoi bagnare le mie piante in mia assenza?)
Se però ci riferiamo all’azione di un liquido allora diremo mojar.
- La lluvia mojó a todos los espectadores. (La pioggia ha bagnato tutti gli spettatori).
Più frequente è sicuramente il verbo nella sua forma riflessiva, cioè mojarse.
- Me mojé completo porque no tenía el paraguas. (Mi sono bagnato completamente perché non avevo l’ombrello).
Fate attenzione perché il verbo bañarse, in alcuni paesi ha il significato di farsi la doccia.
- Saldré en una hora porque aún no me he bañado. (Uscirò tra un’ora perché non mi sono ancora fatto la doccia).
Nessun commento :
Posta un commento