Il gesto, di indubbia importazione americana, di
dare il cinque o
battere il cinque in segno di celebrazione è diventato ormai internazionalmente noto. L'espressione corrispondente è stata tradotta nei vari idiomi partendo dalla espressione originaria inglese ("gimme five" o "high five").
Nel caso dello
spagnolo l'espressione che si usa più comunemente è:
chocar los cinco (dare il cinque)
Il nostro
"dammi il cinque!!" o
"batti il cinque" si può tradurre con:
Molto spesso abbreviato semplicemente con:
o ancora più semplicemente:
Nessun commento :
Posta un commento