Vediamo un paio di esempi con hecho in spagnolo.
Hecho come participio passato:
- - ¿qué has hecho? - No he hecho nada. (Che hai fatto? - Non ho fatto niente)
- Todavía no he hecho los deberes (Ancora non ho fatto i compiti)
Hecho / hechos come sostantivo:
- El hecho es que no quiero salir (il fatto è che non voglio uscire)
- Son hechos muy conocidos en mi pueblo (sono fatti molto conosciuti nel mio paese)
Hecho / Hecha in alcuni casi può significare terminato, pronto:
Altre espressioni con hecho:
- El trabajo está hecho (il lavoro è terminato)
- La comida está hecha (la cena è pronta)
Altre espressioni con hecho:
- de hecho (di fatto)
- ¿Trato hecho? (affare fatto)
- muy hecho / poco hecho (ben cotto / al sangue)
- hecho a mano (fatto a mano)
- hecho a la medida (fatto su misura)
Nota: attenzione a non confondere hecho con echo (prima persona singolare del presente del verbo echar)
Alla prossima.
Nessun commento :
Posta un commento