menu

lunedì 6 maggio 2013

Hecho in spagnolo


Hecho in spagnolo significa esattamente fatto, sia inteso come participio passato del verbo fare (hacer), sia come sostantivo come quando diciamo: un fatto importante.

Vediamo un paio di esempi con hecho in spagnolo.

Hecho come participio passato:

  • - ¿qué has hecho? - No he hecho nada. (Che hai fatto? - Non ho fatto niente)
  • Todavía no he hecho los deberes (Ancora non ho fatto i compiti)

Hecho / hechos come sostantivo:

  • El hecho es que no quiero salir (il fatto è che non voglio uscire)
  • Son hechos muy conocidos en mi pueblo (sono fatti molto conosciuti nel mio paese)

Hecho / Hecha in alcuni casi può significare terminato, pronto:

  • El trabajo está hecho (il lavoro è terminato)
  • La comida está hecha (la cena è pronta)

Altre espressioni con hecho:

  • de hecho (di fatto)
  • ¿Trato hecho? (affare fatto)
  • muy hecho / poco hecho (ben cotto / al sangue)
  • hecho a mano (fatto a mano)
  • hecho a la medida (fatto su misura)

Nota: attenzione a non confondere hecho con echo (prima persona singolare del presente del verbo echar)

Alla prossima.

Autore: Marco Santini


¿Trato hecho?





Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...