Para in spagnolo
Vediamo in quali casi in spagnolo si utilizza la preposizione "para":1) Finalità
- Necesito unos minutos para hablar contigo (Ho bisogno di qualche minuto per parlarti)
- Hay que trabajar para ganar dinero (Bisogna lavorare per guadagnare dei soldi)
2) Destinazione
- Estos regalos son para vosotros (Questi regali sono per voi)
- Escribí una poesia para ti (Ho scritto una poesia per te)
3) Opinione
- Para mí el dinero no da la felicidad (Per me i soldi non fanno la felicità)
- Para mi madre, yo soy un chico desordenado (Per mia madre sono un ragazzo disordinato)
4) Spazio determinato (verso)
- Este tren va para Madrid (Questo treno va verso Madrid)
- Vamos para el centro de la ciudad (Andiamo verso il centro della città)
5) Limite temporale
- Tengo que terminar este trabajo para mañana (Devo finire questo lavoro per domani)
- Quedamos para las 4 (Rimaniamo per le 4)
- Te amaré para siempre (Ti amerò per sempre)
6) Comparazione
- Para ser italiano hablas muy bien español (Per essere italiano parli molto bene spagnolo)
- Para su edad es muy listo (Per la sua età è molto furbo)
Per approfondire:
- Tutti gli usi di "por" e "para" in spagnolo
- Quando si usa "por" in spagnolo
- Quando si usa "para" in spagnolo
- Espressioni in spagnolo con "por"
- Espressioni in spagnolo con "para"
- Por e Para possono cambiare il senso di una frase
- I verbi che reggono le preposizioni por e para
Autore: Marco Santini
Nessun commento :
Posta un commento