Usi del verbo llevar: esempi e frasi
In spagnolo esistono due verbi che traducono portare: llevar e traer. Llevar traduce portare quando si parla di un oggetto che si sposta lontano dal posto in cui il soggetto si trova. Traer invece traduce portare quando si parla di oggetti che si postano verso il luogo da cui il soggetto sta parlando. Oggi però ci concentriamo sui diversi usi di llevar: il verbo llevar è utilizzato in spagnolo in molti contesti e accezioni diverse.Vediamo di capire i diversi usi del verbo llevar attraverso una serie di frasi ed espressioni:
- Lleva una camisa muy ancha (porta / veste una camicia molto larga) (pronuncia)
- No llevo dinero conmigo (non ho soldi con me) (pronuncia)
- Llevo muchos años estudiando español (studio spagnolo da molti anni) (pronuncia)
- Te llevo en coche a su casa (ti porto in auto a casa sua) (pronuncia)
- Esta autopista lleva a Madrid (questa autostrada porta a Madrid) (pronuncia)
- Llevo muy mal esta situación (non sopporto questa situazione) (pronuncia)
- Me llevo bien con mis amigos (mi trovo bene) (pronuncia)
- Lleva el coche con mucha seguridad (guida/porta la macchina con molta sicurezza) (pronuncia)
- Lleva el pelo largo (porta i capelli lunghi) (pronuncia)
- Tu padre lleva muy bien los años (Tuo padre si porta molto bene gli anni) (pronuncia)
- Él es el único capaz de llevar adelante ese proyecto (E' l'unico in grado di portare avanti quel progetto) (pronuncia)
- Me gusta la comida para llevar (mi piace il cibo da asporto) (pronuncia)
- Mañana te llevo el libro (domani ti porto il libro) (pronuncia)
- Lleva esta silla al salón (porta questa sedia in salotto) (pronuncia)
- Si te enfrentas al director , llevas las de perder (se affronti il direttore, avrai la peggio) (pronuncia)
- Los cirujanos llevaron a cabo un trasplante múltiple muy complicado (I chirurghi portarono a termine un trapianto multiplo molto complicato) (pronuncia)
- Miguel lleva gafas desde cuando era pequeño (Miguel porta gli occhiali da quando era piccolo) (pronuncia)
- Este tren lleva mucho retraso (Questo treno ha molto ritardo) (pronuncia)
- Llevó su familia a la ruina (Ha portato la sua famiglia alla rovina) (pronuncia)
Llevar è un verbo spagnolo regolare che si coniuga come amar:
Infinitivo: Gerundio: Participio: | llevar llevando llevado | ||||
Indicativo | |||||
---|---|---|---|---|---|
presente | imperfecto | pretérito | futuro | condicional | |
yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds.
vos
| llevo llevas lleva llevamos lleváis llevan
llevás
| llevaba llevabas llevaba llevábamos llevabais llevaban
llevabas
| llevé llevaste llevó llevamos llevasteis llevaron
llevaste
| llevaré llevarás llevará llevaremos llevaréis llevarán
llevarás
| llevaría llevarías llevaría llevaríamos llevaríais llevarían
llevarías
|
Subjuntivo | |||||
---|---|---|---|---|---|
presente | imperfecto | ||||
yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds.
vos
| lleve lleves lleve llevemos llevéis lleven
lleves, *llevés
| llevara o llevase llevaras o llevases llevara o llevase lleváramos o llevásemos llevarais o llevaseis llevaran o llevasen
llevaras o llevases
|
Alla prossima,
Autore: Marco Santini
sushi para llevar |
Nessun commento :
Posta un commento