Il connettore "a quanto pare"
L'espressione a quanto pare ha diverse traduzioni in spagnolo più o meno equivalenti. Vediamo le principali:- por lo visto
- al parecer
- según parece
- a lo que parece
Vediamo qualche frase con a quanto pare in spagnolo:
- por lo visto, estamos a punto de llegar (a quanto pare, stiamo per arrivare) (pronuncia)
- al parecer,está muy enfadado (a quanto pare, è molto arrabbiato) (pronuncia)
- según parece, hoy va a llover (a quanto pare, oggi pioverà) (pronuncia)
- a lo que parece, no se lleva bien con nosotros (a quanto pare non si trova bene con noi) (pronuncia)
Nota: un'altra possibilità è usare: parece que, o parecerìa que (sembra che, sembrerebbe che)
Nessun commento :
Posta un commento