L'espressione spagnola "ser todo oídos" equivale all'espressione italiana "essere tutto orecchi". Oído traduce udito, oídos traduce invece orecchie. Vediamo un paio di esempi:
- - necesito hablarte - dime, soy todo oídos (- ho bisogno di parlarti - dimmi, sono tutto orecchi)
- cuéntanos lo que pasó, somos todo oídos (raccontaci che è successo, siamo tutto orecchi)
Per la pronuncia clicca qui
Un altro termine usato per le orecchie è: orejas
Per esempio:
- mi hermano tiene orejas de soplillo (mio fratello ha le orecchie a sventola)
- estaba tan contento que sonreía de oreja a oreja (era così contento che rideva da orecchia a orecchia)
(pronuncia)
Alla prossima.
Autore: Marco Santini
Nessun commento :
Posta un commento