In spagnolo se si fa una cosa "a tontas y a locas" significa farla male e senza troppo impegno: disordinatamente, distrattamente, svogliatamente.
Vediamo un paio di esempi:
- a mí no me gusta hablar a tontas y a locas (a me non piace parlare a vanvera)
- los obreros trabajaron a tontas y a locas (gli operai hanno lavorato un po' alla ca**o)
Anche questa espressione è piuttosto colloquiale, ma può essere usata tranquillamente in qualsiasi contesto informale.
Nessun commento :
Posta un commento