menu

giovedì 27 dicembre 2012

come si dice "va bene" in spagnolo?


In Italiano vi sono diverse espressioni che utilizziamo per esprimere la nostra approvazione nei confronti del nostro interlocutore. Per esempio quando rispondiamo ad una affermazione con  "Proprio così" o "E' così".

In spagnolo possiamo rendere questa espressione espressione con:

  • eso es (proprio così)
  • así es (proprio così)
  • así mismo (proprio così)

possiamo anche dire:

  • cierto (vero / certo)
  • es cierto   (E' vero)
  • es verdad (è vero)
  • exacto (esatto)
  • perfecto (perfetto [sottointeso: tutto chiaro])
  • claro (chiaro)
  • por supuesto (certo, naturalmente)
  • me parece bien (va bene) 
  • está bien (va bene)
  • vale (ok, va bene [espressione principalmente usata in Spagna])
  • trato hecho (affare fatto)

Alcune di queste espressioni possono cambiare leggermente significato a seconda del contesto (per es. cierto):

  • hay que reflexionar mucho. - cierto (bisogna riflettere molto - E' vero)

si può usare anche quando di colpo ci ricordiamo qualcosa:


  • mañana salimos a las 9 - Cierto! Me había olvidado! (domani usciamo alle 9 - E' vero! mi ero dimenticato)

o per chiedere conferma:
  • cerraste la ventana ¿cierto? (hai chiuso la finestra, vero?)

(pronuncia)


Anche in spagnolo poi c'è lo stesso problema del nostro "assolutamente" (non si capisce mai se è assolutamente sì o se è assolutamente no). In spagnolo si distinguono le espressioni absolutamente che ha un'accezione generalmente positiva ed en absoluto che invece tende ad avere una connotazione generalmente negativa (anche se la separazione non è netta)


  • ¿te gustan las patatas fritas? ¡Absolutamente! (ti piacciono le patate fritte? Assolutamente [sì]!
  • ¿te gustan los insectos? En absoluto / No me gustan en absoluto (ti piacciono gli insetti? Assolutamente [no] / Non mi piacciono assolutamente)
  • ¿te molesta si duermo aquí? En absoluto (ti da fastidio / disturbo se dormo qui? Assolutamente [non mi da fastidio])

(pronuncia)

in quest'ultima espressione en absoluto è equivalente a de ninguna manera, de ningún modo

Alla prossima,

Autore: Marco Santini 





Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...