Si tratta di una espressione che fa parte del linguaggio colloquiale e che si usa quando vogliamo dimostrare che siamo d'accordo con quanto il nostro interlocutore ha appena detto o affermato. Non esiste una vera e propria traduzione letterale in italiano, però per certi versi si avvicina al nostro "A me lo dici?" che usiamo per dire che siamo d'accordo e che abbiamo vissuto anche noi una esperienza simile (esagerando un po direi che è anche simile anche al folcloristico... "macchetelodicoaffà" :) questa però è traduzione molto soggettiva)
Vediamo un esempio:
- estoy harta de mi hermano pequeño (sono stufa di mio fratello piccolo)
- ¡Ya te digo! mi hermano también es un gamberro (A chi lo dici, anche mio fratello è un teppista)
Va inoltre detto che si tratta di una espressione usata principalmente in Spagna. Non è escluso quindi che se siete in vacanza ai Caraibi e vi scappa un: ¡Ya te digo! la risposta potrebbe essere: ¿qué me dices? :)
Alla prossima,
Autore: Marco Santini
!Ya te digo. Yo tambien querria volver a New York!
RispondiElimina