menu

venerdì 5 ottobre 2012

espressione "al + infinito" in spagnolo


Una espressione abbastanza comune che si usa per esprimere una frase subordinata sia temporale (es: quando sono entrato in casa ho visto che la luce era già accesa) sia causale (dato che/visto che non vide i suoi genitori, si mise a piangere oppure non vedendo i suoi genitori si mise a piangere) è  al + infinito. 

Vediamo un paio di esempi:

  • cuando entré en casa, vi que la luz ya estaba encendida (pronuncia)

si può esprimere anche come

  • al entrar en casa, vi que la luz ya estaba encendida (pronuncia)

Allo stesso modo:

  • como no vio a sus padres, se puso a llorar (pronuncia)

si può esprimere anche come:



Vediamo qualche altra frase:

  • al llegar a casa Juana se quita siempre los zapatos (quando arriva a casa Juana si toglie sempre le scarpe) (pronuncia)
  • ¿qué hiciste al ver que no quedaba leche en la nevera? (che hai fatto quando hai visto che non rimaneva latte nel frigorifero?) (pronuncia)
  • al oír el telefono, me acordé de que había llamado tu padre (quando ho sentito il telefono, mi sono ricordata che aveva chiamato tuo padre) (pronuncia)

Alla prossima,

Autore: Marco Santini  





Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...