Su olio e aceto mi piace pensare che alcuni linguisti italiani e spagnoli di qualche secolo fa si siano messi d'accordo per farci un dispetto.
- olio infatti si traduce con la parola aceite
- aceto si traduce con la parola vinagre
per incidere indelebilmente nella vostra memoria queste due parole memorizzate l'accoppiata:
- aceite de oliva y vinagre balsámico
e non vi sbaglierete mai più.
- Échale un chorrito de aceite de oliva y vinagre balsámico por encima a la ensalada (mettici un filino di olio d'oliva e aceto balsamico sull'insalata) (audio)
Nessun commento :
Posta un commento