menu

sabato 1 settembre 2012

come si dice "mi manchi" in spagnolo?


come si dice "Mi manchi" in spagnolo

L'espressione "mi manchi" in spagnolo si traduce in differenti modi (a conferma della ricchezza di questa lingua quando si parla di sentimenti). I più comuni sono i seguenti:

  • te extraño (mi manchi) (audio)
  • te echo de menos (mi manchi) (audio)
Un po' meno comune e a quanto ne so più usata nei Paesi latini è l'espressione:
  • me haces falta (mi manchi) (audio)
l'espressione hacer falta è più comunemente usate per esprimere "avere bisogno"/"essere necessario" (Nos hace falta un vaso -> abbiamo bisogno di un bicchiere; No hace falta que lo repitas -> non è necessario che lo ripeti)

Torniamo però all'argomento principale e vediamo un paio di frasi per tenerci in esercizio:
  • te estoy extrañando mucho (mi manchi tanto) (audio)
  • te echo de menos. ¿Cuando regresas? (mi manchi, quando torni?) (audio)
Se non andate di fretta e volete approfondire altri 5 minuti ripassatevi le coniugazioni di extrañar e di echar (attenzione che echar preso da solo ha diversi significati che trovate elencati qui)

Alla prossima.


Autore: Marco Santini



3 commenti :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...